Directores / Directors

Mar del Plata, años 50. En un hotel de lujo, un mago presenta su espectáculo e interviene de manera imprevisible en el desenlace de una historia amorosa. Una comedia en tres actos que cuestiona los límites entre realidad y ficción, y nos muestra hasta qué punto la vida es un juego y las decisiones que tomamos son irrelevantes.
Mar del Plata, the 1950s. In a luxury hotel, a magician presents his show and intervenes in an unpredictable way in the outcome of a love story. A comedy in three acts that questions the limits between reality and fiction, and shows us to what extent life is a game and the decisions we make are irrelevant.

Directores / Directors

Lugar

Funciones / Showtimes

8:30 pm

Sala Casacuberta
Aforo para {acf_funciones_aforo} personas
Función Accesible
ENTRADAS

8:30 pm

Sala Casacuberta
Aforo para {acf_funciones_aforo} personas
ENTRADAS

7:30 pm

Sala Casacuberta
Aforo para {acf_funciones_aforo} personas
ENTRADAS

8:30 pm

Sala Casacuberta
Aforo para {acf_funciones_aforo} personas
ENTRADAS

8:30 pm

Sala Casacuberta
Aforo para {acf_funciones_aforo} personas
ENTRADAS

8:30 pm

Sala Casacuberta
Aforo para {acf_funciones_aforo} personas
ENTRADAS

8:30 pm

Sala Casacuberta
Aforo para {acf_funciones_aforo} personas
Se entregarán dos entradas gratis por persona, hasta agotar disponibilidad de la sala, 2 horas antes de las funciones. 
ENTRADAS

7:30 pm

Sala Casacuberta
Aforo para {acf_funciones_aforo} personas
ENTRADAS

Detalles del proyecto / project details

Ficha artística / Credits

Dirección, traducción y versión / Direction, translation and version: Lluís Pasqual / Texto adaptado / Adapted text: La gran magia de/by Eduardo De Filippo / Intérpretes / Cast: Marcelo Subiotto, Patricia Echegoyen, Pablo Mariuzzi, Alejandra Radano, Nacho Gadano, Elvira Onetto, Yanina Gruden, Paco Gorriz, Pablo Razuk, Santiago Sirur, Ignacio Sureda / Performers: Ema Peyla, Luz Benavento / Músicos / Musicians: Santiago Sirur, Shino Ohnaga, Germán Martínez, Ernestina Inveninato / Coordinación de producción / Production coordinators: Eliana Staiff, Gonzalo Bao, Gustavo Schraier / Producción técnica / Technical producers: Fernanda Blengio, Ana Carolina García / Coordinación técnica de escenario / Stage technical coordinators: Rosana Rodríguez, Lucas Pulido / Coordinación de talleres escenográficos / Stage design workshop coordinator: Luciana Hernández / Coordinación de talleres de vestuario / Wardrobe design coordinator: Camila Ferrin / Asistencia de escenografía / Stage design assistant: Estrella Villamayor / Asistencia de vestuario / Wardrobe assistants: Mariana Seropian, Martina Nosetto / Adaptación local del texto / Local text adaptation: Fernanda Cava / Entrenamiento y asesoramiento de magia / Magic coach and consultant: Guillermo Flores / Dirección de casting / Casting director: Norma Angeleri / Video: Moreno Pereyra / Director asistente / Assistant director: Edgardo “el Negro” Millán / Música y dirección musical / Music and musical direction: Julián Vat / Diseño y adaptación de iluminación / Lighting design and adaptation: Omar San Cristóbal / Diseño y adaptación de escenografía / Stage design and adaptation: Vanesa Abramovich / Diseño de vestuario / Costume design: Renata Schussheim

Redes sociales / social media

Reseña / Review

“El elenco, en su totalidad, es muy creativo a la hora de aportarle a cada personaje sus verdaderas personalidades. Si bien Marcelo Subiotto y Pablo Mariuzzi conducen la acción y lo hacen de manera muy destacada, el resto va construyendo diferentes personajes”. (Carlos Pacheco)
“The cast, as a whole, is very creative when it comes to giving each character their true personalities. While Marcelo Subiotto and Pablo Mariuzzi lead the action and do it in a very outstanding way, the rest build different characters.” (Carlos Pacheco)

Duración / Run time

125’ min.

Contiene desnudos / contains nudity

No
Función accesible: Viernes 18/10, 20.30 h Las funciones accesibles cuentan con servicios de audiodescripción, audiointroducción, programa en braille con QR, subtitulado, sonido amplificado y aro magnético individual.

Las funciones accesibles cuentan con servicios de audiodescripción, audiointroducción, programa en braille con QR, subtitulado, sonido amplificado y aro magnético individual. 

 

¿cómo reservar entradas?

Las entradas son gratuitas para personas con discapacidad visual o auditiva que posean CUD y están sujetas a disponibilidad.

Para la reserva de entradas y equipos deberá completar un formulario en el que le pediremos algunos datos y adjuntar una copia de su CUD haciendo click aquí.


Para grupos de más de 4 personas, por favor escribir a [email protected]

Otros proyectos destacados